Significado da palavra "words are but wind, but blows unkind" em português
O que significa "words are but wind, but blows unkind" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
words are but wind, but blows unkind
US /wɜrdz ɑr bʌt wɪnd, bʌt bloʊz ʌnˈkaɪnd/
UK /wɜːdz ɑː bʌt wɪnd, bʌt bləʊz ʌnˈkaɪnd/
Idioma
palavras são vento, mas palavras cruéis ferem
a proverb meaning that spoken words are empty or meaningless, but harsh or cruel words can still cause real pain
Exemplo:
•
He tried to ignore the insults, remembering that words are but wind, but blows unkind.
Ele tentou ignorar os insultos, lembrando que palavras são apenas vento, mas palavras cruéis ferem.
•
Though they say words are but wind, but blows unkind, her criticism felt like a physical strike.
Embora digam que palavras são apenas vento, mas palavras cruéis ferem, a crítica dela pareceu um golpe físico.