Significado da palavra "words are but wind, but blows unkind" em português

O que significa "words are but wind, but blows unkind" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

words are but wind, but blows unkind

US /wɜrdz ɑr bʌt wɪnd, bʌt bloʊz ʌnˈkaɪnd/
UK /wɜːdz ɑː bʌt wɪnd, bʌt bləʊz ʌnˈkaɪnd/
"words are but wind, but blows unkind" picture

Idioma

palavras são vento, mas palavras cruéis ferem

a proverb meaning that spoken words are empty or meaningless, but harsh or cruel words can still cause real pain

Exemplo:
He tried to ignore the insults, remembering that words are but wind, but blows unkind.
Ele tentou ignorar os insultos, lembrando que palavras são apenas vento, mas palavras cruéis ferem.
Though they say words are but wind, but blows unkind, her criticism felt like a physical strike.
Embora digam que palavras são apenas vento, mas palavras cruéis ferem, a crítica dela pareceu um golpe físico.